Kultura bez ograniczeń

Teatr Polski w Bydgoszczy

W TPB bezpłatne spektakle z tłumaczeniem migowym i audiodeskrypcją w ramach programu Kultura Dostępnej.

Teatr Polski w Bydgoszczy dostosował wybrane spektakle do osób niewidomych oraz niesłyszących w ramach projektu „kulturalni bez ograniczeń", którego celem jest intensyfikowanie inicjatyw ograniczających przeszkody w dostępie do kultury oraz uświadamiających potrzebę uczestnictwa w niej.

Bydgoski teatr, jako instytucja otwarta na potrzeby różnych grup odbiorców, przygotował pokazy wybranych spektakli z wykorzystaniem audiodeskrypcji i w języku migowym. Nie chcemy stwarzać dla naszych odbiorców barier. Zależy nam na tym, żeby wszyscy czuli się w Teatrze swobodnie, uczestnicząc w jego działaniach i wymianie myśli na równych prawach.

Jednym z pierwszych elementów takiego postrzegania działalności teatru było uczestnictwo aktorów niewidomych i ociemniałych w spektaklu „Faust" w reż. Michała Borczucha (premiera 14 marca 2015).

Osoby niewidome i ociemniałe zapraszamy na:
„Plastusiowy pamiętnik", reż. Lena Frankiewicz/ 10 września godz. 18.00
„Сварка (swarka)", reż. Katarzyna Szyngiera/ 17 października godz. 17.00
„Wojny, których nie przeżyłam", reż. Weronika Szczawińska/ 6 listopada godz. 17.00

Dla osób niesłyszących przygotowaliśmy:
„Plastusiowy pamiętnik", reż. Lena Frankiewicz/ 9 września godz. 18.00
„Romville", reż. Elżbieta Depta/ 15 października godz. 17.00
„Komornicka. Biografia pozorna", reż. Barek Frąckowiak/ 29 października godz. 15.00
„Сварка (swarka)", reż. Katarzyna Szyngiera/ 20 listopada godz. 17.00

Szczegóły na: www.teatrpolski.pl
Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego w ramach programu Kultura Dostępnej.

(-)
Materiał Teatru
5 września 2015

Książka tygodnia

Teatr, który nadchodzi
Wydawnictwo słowo/obraz terytoria Sp. z o.o.
Dariusz Kosiński

Trailer tygodnia

La Phazz
Julieta Gascón i Jose Antonio Puchades
W "La Phazz" udało się twórcom z "La ...