Kultura dla wszystkich
Milion wykluczonych z kultury - kampania społeczna "Udostępnij się"Chcemy po prostu pójść do teatru, do kina i muzeum i czerpać z nich tyle, co pełnosprawni widzowie - mówią niewidzący i niesłyszący odbiorcy kultury. Szacuje się, że może być ich nawet ponad milion osób. Właśnie ruszyła ogólnopolska kampania "Udostępnij się" promująca audiodeskrypcję i napisy dla niesłyszących. Akcję wsparł m.in. Jacek Lusiński, reżyser "Carte Blanche" oraz Maciej Białek - niewidomy nauczyciel, pierwowzór głównego bohatera filmu.
Audiodeskrypcja to opis sfery wizualnej filmu, spektaklu, eksponatu lub innego zjawiska kulturalnego dla osób niewidzących lub słabowidzących. Napisy dla niesłyszących umożliwiają z kolei udostępnianie ich głuchym i niedosłyszącym. - To najlepsze narzędzia do udostępniania dóbr kultury i staramy się właśnie tę ideę promować w naszych działaniach - mówi Anna Jankowska, Prezes Fundacji Siódmy Zmysł z Krakowa, organizatora "Udostępnij się". Kampanię organizuje "Fundacja Siódmy zmysł" z Krakowa. Partnerami są "Fundacja na Rzecz Rozwoju Audiodeskrypcji Katarynka" z Wrocławia i "Fundacja Kultury bez barier" z Warszawy. Te trzy fundacje zrealizowały ponad 200 projektów związanych z udostępnianiem kultury osobom z dysfunkcją wzroku i słuchu.
Podczas naszej kampanii przekonujemy dyrektorów muzeów, teatrów, kin oraz producentów filmowych, że warto szerzej udostępniać skarby, którymi dysponują - mówi Prezes Jankowska. W czasie kampanii organizatorzy docierają do ponad 1000 osób mających wpływ na udostępnianie kultury osobom niepełnosprawnym. Pokazują pozytywne przykłady już zrealizowanych projektów i obiecują pomoc w opracowaniu audiodeskrypcji i napisów dla niesłyszących. Kampanię wsparły m.in. instytucje, które już "się udostępniają" Muzeum Śląskie, Muzeum Sztuki Współczesnej MOCAK, Międzynarodowy Festiwal Filmowy Etiuda&Anima.
Wspieram całym sercem kampanię "Udostępnij się". Jeszcze przed realizacją "Carte Blanche" namówiłem dystrybutora, Kino Świat, żeby sfinansował audiodeskrypcję - mówi reżyser Jacek Lusiński. - Jak widać można powalczyć o szersze udostępnianie kultury w ten sposób. Jednak najbardziej liczę na rozwiązania systemowe, tak aby udostępniać w ten sposób każdy film dofinansowany przez PISF - dodaje.
Na razie jedynie nieco ponad 100 filmów ma opracowaną polską audiodeskrypcję. Niewiele więcej jest dostępnych z napisami dla niesłyszących. Według danych GUS aż 91,3% teatrów oraz 89,8% kin nie ma nawet odpowiedniej infrastruktury, żeby udostępniać filmy i spektakle niewidzącym.
Chciałbym po prostu pójść ze znajomymi do kina na premierę, wypożyczyć słuchawki z odbiornikiem i cieszyć się filmem tak samo jak oni. A nie wyczekiwać na specjalny seans integracyjny, na przykład na festiwalu - mówi Maciej Białek, niewidomy odbiorca kultury, pierwowzór głównego bohatera "Carte Blanche". Nie miał jeszcze okazji usłyszeć audiodeskrypcji ani w teatrze, ani w muzeum.
Kampania realizowana przez Fundację Siódmy Zmysł w ramach projektu Okolice sztuki. Audiodeskrypcja-integracja-ekspresja, dofinansowanego ze środków Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego w ramach programu Edukacja Kulturalna oraz ze środków Narodowego Centrum Kultury w ramach programu Kultura - Interwencje 2015.
Więcej: www.udostepnijsie.pl