Szekspir we współczesnych polskich realiach

"Makbet" reż M. Kleczewskiej

Przedstawienie Teatru im. Kochanowskiego zostanie pokazane na największym festiwalu szekspirowskim na świecie - "Globe to Globe". Opolski zespół z "Makbetem" w reżyserii Mai Kleczewskiej zaprezentuje się publiczności aż trzykrotnie.

"Makbeta" Kleczewskiej do Londynu zaprosił Dominic Dromgoole, dyrektor artystyczny teatru Globe uznając go za najciekawsze polskie przedstawienie szekspirowskie, choć od premiery minęło już ponad sześć lat.

Zaproszenie jest dużym wyróżnieniem, ponieważ kuratorzy festiwalu na dwa lata przed jego zorganizowaniem objechali praktycznie wszystkie kraje świata oglądając inscenizacje szekspirowskie i wybrali najbardziej nowatorskie - mówi Paweł Kamiński z Polskiego Instytutu Kulturalnego w Londynie.

Kleczewska przenosi Szekspira we współczesne polskie realia, do blokowisk na obrzeżach miast. Reżyserka posłużyła się stylistyką kina przemocy, przefiltrowała dramat Stradfordczyka przez popkulturę.

"U Szekspira wiedźmy gotowały wywar z ziół, szczura, skóry węża, serca sowy i innych okropności. U Kleczewskiej przyklejają rzęsy, biusty, nakładają peruki, błyszczące stroje, wyzywające buty, ale o pokrętności ludzkiej natury wiedzą nie mniej. " (Elżbieta Baniewicz, "Twórczość" 2005, nr 10)

Według niektórych krytyków Kleczewska nadużyła klasycznego tytułu do promowania sztuki przesyconej chorobliwym nagromadzeniem obrzydliwości.

Nie wydaje mi się, że teatr służy miłemu spędzaniu wieczoru, ale trzeba w nim dotykać tabu i konfrontować widza choćby z drastycznymi scenami, które najpewniej wzbudzą jego dyskomfort, ale też skłonią do refleksji - mówiła przed premierą reżyserka.

Opolski Makbet zostanie pokazany trzykrotnie na jednej z najbardziej znanych scen na świecie - w Globe, replice oryginalnego, elżbietańskiego teatru, w którym jako aktor występował Szekspir. Specyfika widowni tego teatru, otaczającej scenę dookoła, sprawiła, że spektakl zagrany będzie nieco inaczej niż na scenie Kochanowskiego.

Wielkość naszej sceny powoduje, że my możemy zaprosić do siebie niemal każde przedstawienie, zaś nasze spektakle można przełożyć w skali 1:1 chyba wyłącznie na scenach teatrów operowych. Z The Globe sytuacja jest na tyle wyjątkowa, że "Makbeta" nie można grać wyłącznie "do przodu" ale również " na boki" - tłumaczy w rozmowie z "Gazetą Wyborczą" Tomasz Konina, dyrektor Teatru Kochanowskiego,

Festiwal "Globe to Globe" zainaugurowano 23 kwietnia 2012 w 448. rocznicę urodzin Szekspira. W sumie wystawionych zostanie 37 sztuk dramatopisarza, każda będzie grana w innym języku i w wykonaniu innego teatru. W programie m.in. "Król Lear" po białorusku, "Hamlet" po litewsku, "Sen Nocy Letniej" po rosyjsku w reżyserii Dmitrija Krimowa, Teatr z Iraku pokaże "Romea i Julię", a znany indyjski aktor Iqbal Khan pokąze "Wiele Hałasu O Nic" w swojej reżyserii. Ponadto pakistańska gwiazda telewizyjna Nadia Jamil wystąpi w roli Katarzyny w "Poskromieniu złośnicy" - w języku urdu. "Dwóch panów z Werony" zostanie wystawionych w jednym z języków z Zimbabwe, a "Troilus i Kresyda" w języku Maorysów. Przedstawienia w obcych językach będą pokazane z napisami po angielsku.

Światowy Festiwal Szekspirowski to jedna z imprez olimpiady kulturalnej, jaka towarzyszy Igrzyskom Olimpijskim w Londynie. Organizatorem festiwalu jest Royal Shakespeare Company.

(-)
Culture.pl
10 maja 2012

Książka tygodnia

Białość
Wydawnictwo ArtRage
Jon Fosse

Trailer tygodnia