Maciej Słomczyński

Pisarz i tłumacz.
Maciej Słomczyński urodził się 10 kwietnia 1920 w Warszawie, zmarł 20 marca 1998 w Krakowie. Swoje powieści kryminalne podpisywał pseudonimem Joe Alex.
Był synem amerykańskiego reżysera i producenta filmowego Meriana Coopera i Marjorie Crosby, Angielki (później Marjorie Crosby-Słomczyńska). Nazwisko Słomczyński nosił po ojczymie, Aleksandrze Słomczyńskim, za którego wyszła jego matka, kiedy nie zdecydowała się na wyjazd do USA z M. Cooperem[1]. Biologiczne ojcostwo Coopera jest jednak kwestionowane, m.in. przez rodzinę[2].
W 1941 wstąpił do Konfederacji Narodu, w 1943 znalazł się w Armii Krajowej. Został aresztowany w 1944 i osadzony na Pawiaku, skąd uciekł. Przedostał się na Zachód i służył w armii oraz żandarmerii amerykańskiej we Francji.
Debiutował wierszami wydrukowanymi w 1946 na łamach łódzkiego pisma "Tydzień". W 1947 powrócił na stałe do Polski, a siedem lat później osiadł w Krakowie.
Przełożył m.in. Ulissesa i Podróże Guliwera, jako jedyna osoba na świecie przetłumaczył wszystkie dzieła Williama Szekspira.
Został pochowany w Alei Zasłużonych na cmentarzu Rakowickim w Krakowie. W jednym z listów pisanych pod koniec życia umieścił takie słowa: „Jestem coraz bliższy myśli, że życie nie jest warte całej tej walki. W śmierci jest spokój, największy spokój i wspaniała melodia, która płynie jak wielkie fale, i myślę... ale nie wiem na pewno”.
Napisał 45 własnych utworów, 28 sztuk i scenariuszy, 81 przetłumaczył z angielskiego na polski, 52 jego utwory przełożono na języki obce. Jego nazwisko widnieje na blisko 10 milionach egzemplarzy różnych książek.

rk
Źródła: Wikipedia, Mapa kultury

Książka tygodnia

Teatr, który nadchodzi
Wydawnictwo słowo/obraz terytoria Sp. z o.o.
Dariusz Kosiński

Trailer tygodnia

La Phazz
Julieta Gascón i Jose Antonio Puchades
W "La Phazz" udało się twórcom z "La ...